Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: enacting terms
...“have adopted this Regulation” or “has adopted this Regulation”, as appropriate, followed by the
enacting terms
of the Regulation.

...niniejsze rozporządzenie« lub »przyjmuje niniejsze rozporządzenie«, po których następuje
część normatywna
rozporządzenia.
the words “have adopted this Regulation” or “has adopted this Regulation”, as appropriate, followed by the
enacting terms
of the Regulation.

odpowiednio wyrazy »przyjmują niniejsze rozporządzenie« lub »przyjmuje niniejsze rozporządzenie«, po których następuje
część normatywna
rozporządzenia.

The title and the
enacting terms
of Regulation (EC) No 861/2006 should be changed to take account of the entry into force, on 1 December 2009, of the Treaty of Lisbon.

Należy zmienić tytuł i
część normatywną
rozporządzenia (WE) nr 861/2006 w celu uwzględnienia wejścia z życie w dniu 1 grudnia 2009 r. Traktatu z Lizbony.
The title and the
enacting terms
of Regulation (EC) No 861/2006 should be changed to take account of the entry into force, on 1 December 2009, of the Treaty of Lisbon.

Należy zmienić tytuł i
część normatywną
rozporządzenia (WE) nr 861/2006 w celu uwzględnienia wejścia z życie w dniu 1 grudnia 2009 r. Traktatu z Lizbony.

The term ‘Community’ used in the
enacting terms
of Regulation (EC) No 302/2009 should be changed in order to take into account the entry into force, on 1 December 2009, of the Treaty of Lisbon.

Należy zmienić termin „Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 302/2009 w celu uwzględnienia wejścia w życie w dniu 1 grudnia 2009 r. Traktatu z Lizbony.
The term ‘Community’ used in the
enacting terms
of Regulation (EC) No 302/2009 should be changed in order to take into account the entry into force, on 1 December 2009, of the Treaty of Lisbon.

Należy zmienić termin „Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 302/2009 w celu uwzględnienia wejścia w życie w dniu 1 grudnia 2009 r. Traktatu z Lizbony.

The term ‘Community’ used in the
enacting terms
of Regulation (EC) No 2187/2005 should be changed following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

Termin „Wspólnota” stosowany w
przepisach
rozporządzenia (WE) nr 2187/2005 powinien zostać zmieniony w związku z wejściem w życie Traktatu z Lizbony dnia 1 grudnia 2009 r.
The term ‘Community’ used in the
enacting terms
of Regulation (EC) No 2187/2005 should be changed following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

Termin „Wspólnota” stosowany w
przepisach
rozporządzenia (WE) nr 2187/2005 powinien zostać zmieniony w związku z wejściem w życie Traktatu z Lizbony dnia 1 grudnia 2009 r.

The term ‘Community’ used in the
enacting terms
of Regulation (EC) No 708/2007 should be changed, following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

W następstwie wejścia w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r. należy zmienić
termin
„Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 708/2007.
The term ‘Community’ used in the
enacting terms
of Regulation (EC) No 708/2007 should be changed, following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

W następstwie wejścia w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r. należy zmienić
termin
„Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 708/2007.

The term ‘Community’ used in the
enacting terms
of Regulation (EC) No 850/98 should be changed, following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

W następstwie wejścia w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r. należy zmienić
termin
„Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 850/98.
The term ‘Community’ used in the
enacting terms
of Regulation (EC) No 850/98 should be changed, following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

W następstwie wejścia w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r. należy zmienić
termin
„Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 850/98.

AIS have accordingly been integrated into the
enacting terms
of Directive 2002/59/EC.

Z tego tytułu AIS został włączony do
części normatywnej
dyrektywy 2002/59/WE.
AIS have accordingly been integrated into the
enacting terms
of Directive 2002/59/EC.

Z tego tytułu AIS został włączony do
części normatywnej
dyrektywy 2002/59/WE.

...provisions of the Annexes to Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC should be integrated into the
enacting terms
of Directive 2013/36/EU and this Regulation.

...większą czytelność, przepisy załączników do dyrektyw 2006/48/WE i 2006/49/WE należy włączyć do
części normatywnej
dyrektywy 2013/36/UE oraz niniejszego rozporządzenia.
For greater accessibility, the provisions of the Annexes to Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC should be integrated into the
enacting terms
of Directive 2013/36/EU and this Regulation.

Aby zapewnić większą czytelność, przepisy załączników do dyrektyw 2006/48/WE i 2006/49/WE należy włączyć do
części normatywnej
dyrektywy 2013/36/UE oraz niniejszego rozporządzenia.

The substantive scope and
enacting terms
of this Regulation should be consistent with Regulation (EC) No 2201/2003.

Przedmiotowy zakres stosowania i
część normatywna
niniejszego rozporządzenia powinny być spójne z rozporządzeniem (WE) nr 2201/2003.
The substantive scope and
enacting terms
of this Regulation should be consistent with Regulation (EC) No 2201/2003.

Przedmiotowy zakres stosowania i
część normatywna
niniejszego rozporządzenia powinny być spójne z rozporządzeniem (WE) nr 2201/2003.

...provisions of the Annexes to Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC should be integrated into the
enacting terms
of this Directive and of that Regulation.

...większą czytelność, przepisy załączników do dyrektyw 2006/48/WE i 2006/49/WE należy włączyć do
części normatywnej
niniejszej dyrektywy i tego rozporządzenia.
For greater accessibility, the provisions of the Annexes to Directives 2006/48/EC and 2006/49/EC should be integrated into the
enacting terms
of this Directive and of that Regulation.

Aby zapewnić większą czytelność, przepisy załączników do dyrektyw 2006/48/WE i 2006/49/WE należy włączyć do
części normatywnej
niniejszej dyrektywy i tego rozporządzenia.

...on risk provisions, it is considered necessary to strengthen this option by inserting it in the
enacting terms
of Guideline ECB/2010/20.

...w zakresie rezerw celowych na ryzyko, niezbędne jest wzmocnienie tej możliwości poprzez jej
wprowadzenie
do
części normatywnej
wytycznych EBC/2010/20.
In view of the importance of ensuring that national central banks have sufficient financial resources to cover the significant risks arising from their activities and without prejudice to national accounting rules on risk provisions, it is considered necessary to strengthen this option by inserting it in the
enacting terms
of Guideline ECB/2010/20.

Mając na uwadze, jak ważne jest zapewnienie krajowym bankom centralnym wystarczających zasobów finansowych na pokrycie znaczących źródeł ryzyka wynikającego z prowadzonej przez nie działalności, a także z zastrzeżeniem krajowych zasad rachunkowości w zakresie rezerw celowych na ryzyko, niezbędne jest wzmocnienie tej możliwości poprzez jej
wprowadzenie
do
części normatywnej
wytycznych EBC/2010/20.

Some amendments are required to the
enacting terms
and to Annexes I and II due to the deletion of Annex III, which contained the delivery calendars for various types of statistics.

Niezbędne są zmiany części
normatywnej
oraz w załącznikach I i II z uwagi na uchylenie załącznika III, który zawierał kalendarz przekazywania danych dla różnych rodzajów statystyki.
Some amendments are required to the
enacting terms
and to Annexes I and II due to the deletion of Annex III, which contained the delivery calendars for various types of statistics.

Niezbędne są zmiany części
normatywnej
oraz w załącznikach I i II z uwagi na uchylenie załącznika III, który zawierał kalendarz przekazywania danych dla różnych rodzajów statystyki.

The maps relate to the corresponding sections mentioned in the
enacting terms
and/or Annex II.

Mapy odnoszące się do odpowiednich sekcji wymienionych w
przepisach wykonawczych
lub w załączniku II.
The maps relate to the corresponding sections mentioned in the
enacting terms
and/or Annex II.

Mapy odnoszące się do odpowiednich sekcji wymienionych w
przepisach wykonawczych
lub w załączniku II.

These criteria and specifications refer to the corresponding sections referred to in the
enacting terms
and/or Annex I.

Te kryteria i wymogi dotyczą odpowiednich sekcji wymienionych w
przepisach wykonawczych
lub w załączniku I.
These criteria and specifications refer to the corresponding sections referred to in the
enacting terms
and/or Annex I.

Te kryteria i wymogi dotyczą odpowiednich sekcji wymienionych w
przepisach wykonawczych
lub w załączniku I.

in the
enacting terms
, with the exception of references to the Community Fisheries Control Agency in Article 4(c), the word ‘Community’ and the word ‘Communities’ shall be replaced by the word...

w
części normatywnej
, poza przypadkami, gdy mowa o Wspólnotowej Agencji Kontroli Rybołówstwa w art. 4 lit. c), słowa „Wspólnota” i „Wspólnoty” we wszystkich formach gramatycznych zastępuje się słowem...
in the
enacting terms
, with the exception of references to the Community Fisheries Control Agency in Article 4(c), the word ‘Community’ and the word ‘Communities’ shall be replaced by the word ‘Union’.

w
części normatywnej
, poza przypadkami, gdy mowa o Wspólnotowej Agencji Kontroli Rybołówstwa w art. 4 lit. c), słowa „Wspólnota” i „Wspólnoty” we wszystkich formach gramatycznych zastępuje się słowem „Unia” w odpowiedniej formie gramatycznej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich